《激战2》Living Story第一季结局剧透 近日除了新版Living World:狮城逃亡的宣传发布外,网上还流出激战2第一季结局的剧透对话,使人更在意这次Living Story中Rox遭遇了什么,其中对话包含的重要信息有:
1.Rox出走
2.Scarlet(绯红荆棘)已死(非Rox亲手,死因不明,有诈尸可能)
3.未来的故事极有可能是远古巨龙Mordremoth(丛林巨龙)。

Mordremoth
下面是剧透翻译:
109862_0977难道你真的退出Rytlock的战队吗?
109862_0978是的,但这是我的决定。当我要从保护Braham和为战队杀死Scarlet之间选择,我没有犹豫。
109862_0979你是个很好的朋友,Rox。
109862_0980我们现在是你战队的人了。人们可以叫我们做孤儿战队。
109862_0981或者像命运之刃,我们可以是“命运孤儿”。
109862_0982这有点带感啊。
109862_0983你知道Mordremoth吗?
109862_0984我知道它与丛林有关。
109862_0985既然它醒了,这将对所有人构成严重的威胁。
109862_0986而它的腐坏会蔓延开来。
109862_0987嗯,这更应当把它压制下来。
109862_0988为什么你认为Rytlock无论如何都要让你加入他的战队呢?
109862_0989我?一个无足轻重的人?(笑)我们的母亲病危的时候,她要他答应照顾我。
109862_0990你是他的妹妹吗?
109862_0991同母异父的妹妹。虽然我们从来没亲近过。
109862_0992我认为他兑现了承诺。
109862_0993他做到了,他给了我一个选择。
109862_0994你认为Rytlock快疯了吗?
109862_0995可能,他很可能会对我失望了。
109862_0996然而,我是一个Gladium(没有战队的夏尔)。我没有向军团汇报的必要,我可以自己决定。
109862_0997好吧,如果他试图拖走你或者杀了你,我会保护你的。
109862_0998他不会的,但是谢谢你,Braham。
109862_0999你有后悔你没杀死Scarlet吗?那你可能无法加入战队?
109862_1000我不会加入战队。不,我不后悔。我会做出现在同样的选择,无论今天,明天,还是一年。
109862_1001我认为你想加入他的战队。
109862_1002我很想和你,Kasmeer,我们剩下的朋友在一起。
109862_1003你有没有跟Rytlock谈过?
109862_1004没,他还没要我向他汇报。
109862_1005他这样做了你会走吗?
109862_1006我不知道。
109862_1007为什么你要对我发火?
109862_1008 (叹气)我没。我很生自己的气,因为Scarlet出现的时候我应当一直待在这里。
109862_1009有一次我忙于实验,我整整一个星期忘记喂我的宠物鼠,结果它死了。
109862_1010那你懂的。
109862_1011肯定的,我很喜欢那只老鼠。
109862_1012既然Scarlet死了,接下来你打算怎么办?
109862_1017我不知道,我认为是时候想想Mordremoth了,我们的朋友确信它是一个威胁。
109862_1018像Zhaitan(远古巨龙之一)那样?
109862_1020也许更严重。

Zhaitan
原文
原文
109862_0977 Are you really out of Rytlock's warband?
109862_0978 I am. But it's my decision. When I had to choose between protecting Braham and killing Scarlet for the warband, I didn't hesitate.
109862_0979 You're a good friend, Rox.
109862_0980 We'll be your warband now. People can call us the Orphan Warband.
109862_0981 Or like Destiny's Edge, we can be "Destiny's Orphans."
109862_0982 There's something poetic about that.
109862_0983 What do you know about Mordremoth?
109862_0984 I know it's connected to the jungle.
109862_0985 It'll be a serious threat to everyone now that it's awake.
109862_0986 And its corruption will spread.
109862_0987 Hm. All the more reason to put it down.
109862_0988 Why do you think Rytlock let you try out for his warband anyway?
109862_0989 Me? A nobody? (chuckle) Well, when our mother was dying, she made him promise to look after me.
109862_0990 You're his sister?
109862_0991 Half-sister. We have different sires. We've never been close though.
109862_0992 He lived up to his promise, I guess.
109862_0993 He did. He gave me a choice.
109862_0994 Do you think Rytlock is going to be mad?
109862_0995 Probably. He'll probably be disappointed in me.
109862_0996 However, I'm a gladium. I don't have to report to the legions if I don't want to. I can make my own decisions.
109862_0997 Well, if he tries to drag you away or kill you, I'll protect you.
109862_0998 He won't. But thanks, Braham.
109862_0999 Are you sorry you didn't kill Scarlet? That you might not get in the warband?
109862_1000 I won't get in the warband. And no, I'm not sorry. I'd make the same choice today, tomorrow, and a year from now.
109862_1001 I thought you wanted to be in his warband.
109862_1002 Not as much as I want to be here with you, Kasmeer, and the rest of our friends.
109862_1003 Have you talked to Rytlock?
109862_1004 No. He hasn't asked me to report to him yet.
109862_1005 Will you go when he does?
109862_1006 I don't know.
109862_1007 Why are you mad at me?
109862_1008 (sigh) I'm not. I'm mad at myself because I should have been here when Scarlet showed up.
109862_1009 One time, I was so busy with an experiment that I forgot to feed my pet rat for a whole week. It died.
109862_1010 Then you know how I feel.
109862_1011 Definitely. I loved that rat.
109862_1012 Now that Scarlet's dead, what are you going to do?
109862_1017 I don't know. I think it's time to think about Mordremoth. Our friend there is convinced it's a threat.
109862_1018 Like Zhaitan?
109862_1020 Maybe worse.
[编辑:薛定谔的猫箱]
|